디렉토리분류

「남편을 사모하는 노래」 이전항목 다음항목
메타데이터
항목 ID GC04401725
한자 男便-思慕-
분야 구비 전승·언어·문학/구비 전승,문화유산/무형 유산
유형 작품/민요와 무가
지역 전라남도 영암군
집필자 이윤선
[상세정보]
메타데이터 상세정보
관련 사항 시기/일시 1997년 - 「남편을 사모하는 노래」, 김희규가 편찬한 『낭주골의 옛 노래』에 수록
성격 민요|유희요
기능 구분 유희요

[정의]

전라남도 영암군에서 여성들이 남편에 대한 연정을 읊은 민요.

[채록/수집 상황]

전 영암 문화원장이던 김희규가 1997년에 편찬한 『낭주골의 옛 노래』에 수록되어 있다.

[구성 및 형식]

여성들의 유희요 중의 하나로, 부부간의 애틋한 정이 잘 나타난 민요이나 주로 어느 때 부른 것인지는 알 수가 없다. 「흥그레 타령」이나 「베틀가」처럼 여성들이 일반적으로 유희요를 구연할 때 가창되었을 것으로 추정된다.

[내용]

『낭주골의 옛 노래』에 수록된 「남편을 사모하는 노래」의 가사는 아래와 같다.

임아 임아 정든 임아/ 정든 임이 떠나실 때/ 하시든 말씀/ 명년 삼월에 오시마드니/ 춘삼월이 되어도 오시지 않고/ 상사불망 하시더니/ 손목을 잡고 만난 설음 못다 하고/ 달결 소리 널렸구나/ 우리 고향 가시걸랑/ 임 소식을 전해 주소/ 소식이야 전해 준들/ 답장이야 없을소냐

[의의와 평가]

결혼생활에서 빚어지는 애증의 갈등이 노래 속에 표현되는 일반적인 여성 유희요라는 점에서 그 의의가 있다.

[참고문헌]
등록된 의견 내용이 없습니다.
네이버 지식백과로 이동